10 офисов в Москве и 1 офис в Сочи!
БЮРО ПЕРЕВОДОВ
Корзина
0 ₽

Перевод документов для УФМС в Москве

Наше бюро осуществляет перевод документов и сразу же нотариально заверяет их: это экономит драгоценное время перед отъездом и гарантирует отсутствие проблем при использовании перевода документов для УФМС или получения вида на жительство за границей и в России. Также мы работаем в дистанционном режиме, отправляя результат перевода на электронную почту или доставляя документ курьерской службой в случае заверения нотариусом. Также мы выполняем срочный перевод документов, который занимает несколько часов (около двух часов).
Заказать услугу
Оформите заявку на услуг, мы свяжемся с Вами и ответим на все интересующие вопросы.
Заказать услугу

Перевод документов для УФМС 

Документы для УФМС - это список необходимых документов для подачи заявление на получение вида на жительства в какую-либо страну.


Что входит в список документов? 


  1. Нотариально заверенный перевод паспорта. И здесь необжитом сразу уточнить, что речь идёт о заверенном переводе ВСЕХ СТРАНИЦ ПАСПОРТА, а не только страниц, содержащих в себе какую-то информацию. 

  2. Миграционная карта и её заверенный нотариусом перевод

  3. Временная или постоянная регистрация с также заверенным переводом. 

  4. 4 фотографии, как на паспорт (35 на 45 мм)

  5. Справка о наличии дохода


Остановимся на переводе каждого документа


Перевод паспорта 


Перевод паспорта — достаточно ответственная процедура, требующая пристального внимания ко всем нюансам и деталям. Каждая буква и цифра имеют значение. Сначала перевод выполняется и надлежащим образом оформляется дипломированным переводчиком, а затем нотариус удостоверяет подпись исполнителя перевода.


Обратите внимание!


Нотариально заверенный перевод паспорта иностранца на русский язык должен производиться только в России. В противном случае потребуется перевод всех штампов и печатей лица, которое заверило перевод паспорта на территории иностранного государства.

Перевод паспорта — достаточно ответственная процедура, требующая пристального внимания ко всем нюансам и деталям. Каждая буква и цифра имеют значение. Сначала перевод выполняется и надлежащим образом оформляется дипломированным переводчиком, а затем нотариус удостоверяет подпись исполнителя перевода.

Хотим еще обратить ваше внимание на то, что, согласно международной практике, легализация перевода паспорта осуществляется следующим образом: надо сделать копию этого документа, нотариально его перевести (то есть, выполнить перевод со всеми необходимыми штампами, подписью и печатями нотариуса в переводческом бюро), и в сочетании со всеми правилами подшить перевод к копии паспорта.


Перевод миграционной карты


Перевод данного документа - очень ответственная услуга, так как нужно правильно перевести фамилию, имя, отчество, профессию, цель приезда, место назначения, срок пребывания человека, собирающегося за границу. 

Даже незначительная ошибка в одной букве имени или фамилии при переводе на английский язык повлечет за собой множество разбирательств и недопониманий. Вам могут даже отказать в виде на жительство.


При работе с миграционными документами необходимо безукоризненно соблюдать установленные правила перевода и транслитерации имен собственных и географических названий. Содержание и оформление переведенного документа должно полностью соответствовать исходнику. Наши сотрудники имеют большой опыт работы в этом направлении, что позволяет нам гарантировать выполнение заказов по переводу миграционных документов на высоком профессиональном уровне. 


Перевод регистрации и справки о наличии дохода также являются необходимыми, так как там содержится информация на иностранном языке. 


Обратившись в наше бюро переводов, Вы можете быть на 100% уверены, что процедура перевода документов для УФМС или получения вида на жительство на русский или другой язык пройдет качественно и эффективно, потому что у нас работают только опытные переводчики с высшим лингвистическим или филологическим образованием, которые ежегодно проходят множество курсов повышения квалификации, а также совершенствуются, изучая новую лексику и получая специализацию в узких отраслях.


Наше бюро осуществляет перевод документов и сразу же нотариально заверяет их: это экономит драгоценное время перед отъездом и гарантирует отсутствие проблем при использовании перевода документов для УФМС или получения вида на жительство за границей и в России. Также мы работаем в дистанционном режиме, отправляя результат перевода на электронную почту или доставляя документ курьерской службой в случае заверения нотариусом. Также мы выполняем срочный перевод документов, который занимает несколько часов (около двух часов).


Заказав перевод документов для УФМС или получения вида на жительство, Вы избавите себя от беспокойств и неприятных ситуаций в целевой стране.