Перевод зачетной книжки
В современном мире каждому человеку открываются миллионы возможностей для развития. Как духовного, так и физического. Получить образование в другой стране в 21 веке стало не только желанием многих студентов, но и вполне воплотимой мечтой. Каждая страна предлагает множество образовательных программ для всех возрастов и уровней подготовки.
Если вы стали одним из счастливчиков и даже уже определились с будущей профессией и университетом, то мы сейчас расскажем, что же вам понадобится для поступления в иностранное учебное заведение. Сперва вам нужно собрать и подготовить весь пакет документов. Что значит подготовить? Это значит, что все документы для подачи в иностранный ВУЗ вам нужно перевести. И не просто самостоятельно перевести, а заказать нотариально заверенный перевод, потому что нотариусы заверяют перевод, выполненный только дипломированными и квалифицированными переводчиками с высшим профессиональным образованием.
Также, помимо других документов с переводами, вам понадобится нотариально заверенный перевод зачетной книжки на английский язык или другой язык целевой страны.
Переводчик, выполняющий перевод зачетной книжки, должен обладать большим багажом знаний, так как лексика, которая используется в зачетках, содержит огромное количество образовательных терминов, которые не имеют эквивалента в английском и других языках.
Зачетка- это главный документ студента, в котором есть вся информация об обучении. Там и название каждого предмета, который изучал студент, и количество часов, и оценки по каждому предмету, а также подписи, фамилии преподавателей
Перевод зачетки нужен на английский
Нет! Не забывайте, что в зарубежных университетах предлагаются широкие возможности для успешных и преуспевающих студентов. Поэтому если вы хотите не только поступить, но и получить грант, премии и повышенную стипендию, вам нужно заказать нотариально заверенный перевод зачетки.
Обратите внимание, что даже заверенный перевод не будет считаться действительным без наличия оригинала!
Как сделать так, чтобы полностью показать успеваемость студента?
Вам понадобятся:
Квалифицированный переводчик
Оригинал зачетки
Наше переводческое бюро
и все!
Дальше мы все сделаем за вас! В услуги нашего переводческого бюро входит курьерская доставка (курьер забирает и привозит вам готовый нотариально заверенный перевод). Это экономит Ваше время и нервы! Вы отдаете нам оригинал или хорошую копию (нашему курьеру), далее мы высылаем вам черновик для проверки, после вашего одобрения мы нотариально заверяем и проставляем апостиль, и наш курьер привозит вам готовый перевод! Вся процедура занимает не более 3 часов!
Обратившись в наше бюро переводов, Вы можете быть на 100% уверены, что процедура перевода зачетки на английский или другой язык пройдет качественно и эффективно, потому что у нас работают только опытные переводчики с высшим лингвистическим или филологическим образованием, которые ежегодно проходят множество курсов повышения квалификации, а также совершенствуются, изучая новую лексику и получая специализацию в узких отраслях таких, как юриспруденция, экономика, медицина, технический перевод и другие.
Наше бюро осуществляет перевод документов и сразу же нотариально заверяет их: это экономит драгоценное время перед отъездом и гарантирует отсутствие проблем при использовании зачетной книжки за границей и в России. Также мы работаем в дистанционном режиме, отправляя результат перевода на электронную почту или доставляя документ курьерской службой в случае заверения нотариусом. Также мы выполняем срочный перевод любых документов, который занимает несколько часов (около трех часов).
Заказав перевод зачетной книжки, Вы избавите себя от беспокойств и неприятных ситуаций в целевой стране.